678960, Россия, Республика Саха (Якутия), Нерюнгри, ул. Карла Маркса, 29

Муниципальное бюджетное учреждение культуры

Нерюнгринская централизованная библиотечная система

Щедрое народное наследство

Любой язык по-своему велик,
Бесценное наследство вековое.
Так берегите свой родной язык,
Как самое на свете дорогое…
Николай Доризо

Международный день родного языка был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года и отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. В то же время указом президента Республики Саха (Якутия) от 9 февраля 1996 года 13 февраля – день рождения С. А. Новгородова, политика и лингвиста, одного из создателей якутского алфавита, объявлен Днем родного языка и письменности Республики Саха (Якутия).

К этой дате в Нерюнгринской ЦБС подготовлена книжная выставка «Щедрое народное наследство» в двух разделах «Волшебный русский язык», «Языки народов Якутии».

В первом разделе представлены книги по общему языкознанию, по занимательной этимологии. Обращаем ваше внимание на книгу Рубена Будагова «Писатели о языке и язык писателей». Это автор свыше 300 публикаций по проблемам методологии гуманитарных наук, теории и истории языкознания, социолингвистики, лингвокультурологии, сравнительной семасиологии и лексикологии, истории романских литературных языков. Книга, которая есть  в нашем фонде,  посвящена рассмотрению языка и стиля писателей разных стран. На фоне общей теории языка анализируется язык и стиль таких классиков мировой литературы, как Данте, Сервантес, Пушкин, Гоголь, Горький и других мастеров слова.

Помимо книг, на выставке можно почерпнуть  интересные факты русского языка. К примеру, знаете ли вы о том, что большинство слов с буквой «ф» в русском языке – заимствованные? Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот. Или же: почему не принято говорить «я извиняюсь»? Очевидно потому что «извиняюсь» — это извиняю себя: возвратное местоимение себя – сь, ся. Поэтому следует говорить: «Простите, прошу прощения».

В следующем разделе выставки – научные монографии «Языковое и культурное многообразие в киберпространстве», «Современные языковые процессы в Республике Саха «Якутия», «Языки коренных малочисленных народов Севера в начале III тысячелетия», «О языке якутов» и другие. Отдельно представлены книги исследователей эвенкийского и эвенского языков и литературы: А. Н. Мыреевой «Лексика эвенкийского языка», книга В. А. Роббека «Язык эвенов Березовки», из серии «Эвенки» — учебные пособия Болдырева Б. В. «Морфология эвенкийского языка»; К. Н. Стручкова «Функционирование эвенкийского языка в сфере образования Республики Саха «Якутия», Т. Е. Андреевой «Принципы организации звуковой системы эвенкийского языка», а также исследование Х. И. Дуткина, М. Х. Белянской «Тундренный диалект западного наречия эвенского языка».

Книжная выставка щедро украшена высказываниями и цитатами о языке известных русских, якутских, эвенкийских писателей: П. Вяземского, К. Паустовского, М. Рыльского, С. Данилова, Г. Тукай, Н. Оёгира.

В Международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.

Приглашаем читателей библиотеки посетить выставку «Щедрое народное наследство», которая продлится до  конца февраля 2020 года.

Подготовила: Булгатова Н.С., заведующая информационно-библиографическим отделом НЦБС

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ
НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СИСТЕМА

Телефон: 8 (41147) 4-36-50

E-mail: imo06@mail.ru

Почтовый адрес: 678960, Российская Федерация, Республика Саха (Якутия), г. Нерюнгри, ул. Карла Маркса, д.29

678960, Россия, Республика Саха (Якутия),
Нерюнгри, ул. Карла Маркса, 29

Муниципальное бюджетное
учреждение культуры

Нерюнгринская централизованная библиотечная система

Щедрое народное наследство

Любой язык по-своему велик,
Бесценное наследство вековое.
Так берегите свой родной язык,
Как самое на свете дорогое…
Николай Доризо

Международный день родного языка был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года и отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию. В то же время указом президента Республики Саха (Якутия) от 9 февраля 1996 года 13 февраля – день рождения С. А. Новгородова, политика и лингвиста, одного из создателей якутского алфавита, объявлен Днем родного языка и письменности Республики Саха (Якутия).

К этой дате в Нерюнгринской ЦБС подготовлена книжная выставка «Щедрое народное наследство» в двух разделах «Волшебный русский язык», «Языки народов Якутии».

В первом разделе представлены книги по общему языкознанию, по занимательной этимологии. Обращаем ваше внимание на книгу Рубена Будагова «Писатели о языке и язык писателей». Это автор свыше 300 публикаций по проблемам методологии гуманитарных наук, теории и истории языкознания, социолингвистики, лингвокультурологии, сравнительной семасиологии и лексикологии, истории романских литературных языков. Книга, которая есть  в нашем фонде,  посвящена рассмотрению языка и стиля писателей разных стран. На фоне общей теории языка анализируется язык и стиль таких классиков мировой литературы, как Данте, Сервантес, Пушкин, Гоголь, Горький и других мастеров слова.

Помимо книг, на выставке можно почерпнуть  интересные факты русского языка. К примеру, знаете ли вы о том, что большинство слов с буквой «ф» в русском языке – заимствованные? Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот. Или же: почему не принято говорить «я извиняюсь»? Очевидно потому что «извиняюсь» — это извиняю себя: возвратное местоимение себя – сь, ся. Поэтому следует говорить: «Простите, прошу прощения».

В следующем разделе выставки – научные монографии «Языковое и культурное многообразие в киберпространстве», «Современные языковые процессы в Республике Саха «Якутия», «Языки коренных малочисленных народов Севера в начале III тысячелетия», «О языке якутов» и другие. Отдельно представлены книги исследователей эвенкийского и эвенского языков и литературы: А. Н. Мыреевой «Лексика эвенкийского языка», книга В. А. Роббека «Язык эвенов Березовки», из серии «Эвенки» — учебные пособия Болдырева Б. В. «Морфология эвенкийского языка»; К. Н. Стручкова «Функционирование эвенкийского языка в сфере образования Республики Саха «Якутия», Т. Е. Андреевой «Принципы организации звуковой системы эвенкийского языка», а также исследование Х. И. Дуткина, М. Х. Белянской «Тундренный диалект западного наречия эвенского языка».

Книжная выставка щедро украшена высказываниями и цитатами о языке известных русских, якутских, эвенкийских писателей: П. Вяземского, К. Паустовского, М. Рыльского, С. Данилова, Г. Тукай, Н. Оёгира.

В Международный день родного языка все языки признаются равными, потому что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.

Приглашаем читателей библиотеки посетить выставку «Щедрое народное наследство», которая продлится до  конца февраля 2020 года.

Подготовила: Булгатова Н.С., заведующая информационно-библиографическим отделом НЦБС

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ
НЕРЮНГРИНСКАЯ ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СИСТЕМА

Телефон: 8 (41147) 4-36-50

E-mail: imo06@mail.ru

Почтовый адрес: 678960, Российская Федерация, Республика Саха (Якутия), г. Нерюнгри, ул. Карла Маркса, д.29